zhenbo

ISSN 2096-7780 CN 10-1665/P

张琰, 蒋长胜, 韩立波. 关于地震科学实验场的几个基本问题 [J]. 地震科学进展, 2022, (8): 345-354. doi: 10.19987/j.dzkxjz.2021-094" target="_blank" class="mainColor"> 10.19987/j.dzkxjz.2021-094.
引用本文: 张琰, 蒋长胜, 韩立波. 关于地震科学实验场的几个基本问题 [J]. 地震科学进展, 2022, (8): 345-354. doi: 10.19987/j.dzkxjz.2021-094" target="_blank" class="mainColor"> 10.19987/j.dzkxjz.2021-094.
Zhang Yan, Jiang Changsheng, Han Libo. Some basic questions into seismic experimental site [J]. Progress in Earthquake Sciences, 2022, (8): 345-354. doi: 10.19987/j.dzkxjz.2021-094" target="_blank" class="mainColor"> 10.19987/j.dzkxjz.2021-094.
Citation: Zhang Yan, Jiang Changsheng, Han Libo. Some basic questions into seismic experimental site [J]. Progress in Earthquake Sciences, 2022, (8): 345-354. doi: 10.19987/j.dzkxjz.2021-094" target="_blank" class="mainColor"> 10.19987/j.dzkxjz.2021-094.

关于地震科学实验场的几个基本问题

Some basic questions into seismic experimental site

  • 摘要: “实验” 和 “试验” 之间, “实验场” 和 “试验场” 之间, “中国地震科学实验场” 与其他 “地震科学实验场” ,以及 “科研项目部署在实验场” 和 “实验场的科研项目” 之间,字面意思上的不同可能会直接导致背后指代的含义也不同,这一点通常不会被注意到。本文通过对以上几组词(组)的讨论与对比,期望能够加深对中国地震科学实验场的一些基本但重要问题的科学认识。

     

    Abstract: Expressions such as “experiment” and “test” , “experimental site” and “testing site” , “China SeismicExperimental Site” and others “experimental site” , “scientific projects deployed in experimental site” and “experimental site’s scientific projects” might be confused at first glance, although they actually have different meanings. This paper aims to differentiate them and thus to deepen our scientific understanding of China Seismic Experimental Site.

     

/

返回文章
返回